-
1 Accord relatif aux principes applicables à la délimitation des régions maritimes de la mer Baltique
Французско-русский универсальный словарь > Accord relatif aux principes applicables à la délimitation des régions maritimes de la mer Baltique
-
2 Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail
Французско-русский универсальный словарь > Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail
-
3 Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
сущ.воен.-полит. Парижские принципы, Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группамиФранцузско-русский универсальный словарь > Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
-
4 Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire
сущ.общ. Основные принципФранцузско-русский универсальный словарь > Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire
-
5 Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions
Французско-русский универсальный словарь > Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions
-
6 principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d’enquêter efficacement sur ces exécutions
principles on the effective prevention and investigation of extra-legal, arbitrary and summary executionsDictionnaire juridique, politique, économique et financier > principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d’enquêter efficacement sur ces exécutions
-
7 Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
сущ.междун.прав. Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властьюФранцузско-русский универсальный словарь > Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
-
8 Manuel à l'intention des praticiens, traitant de l'application de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
прил.Французско-русский универсальный словарь > Manuel à l'intention des praticiens, traitant de l'application de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
-
9 Consultation d'experts sur l'application des Principes relatifs aux forêts: promotion de programmes nationaux forestiers et d'utilisation des sols
сущ.общ. Консультации экспертов по вопросам осуществления Принципов лесоводства: сФранцузско-русский универсальный словарь > Consultation d'experts sur l'application des Principes relatifs aux forêts: promotion de programmes nationaux forestiers et d'utilisation des sols
-
10 toucher
toucher [tu∫e]➭ TABLE 11. transitive verb• « prière de ne pas toucher » "please do not touch"• il n'a pas touché un verre de vin depuis son accident he hasn't touched a drop of wine since his accidentb. ( = entrer en contact avec) to touchc. ( = être proche de) to adjoin ; [affaire] to concernd. ( = atteindre) [+ adversaire, objectif] to hit ; [+ public] to reach• touché ! (bataille navale) hit!e. ( = recevoir) [+ prime, allocation, traitement] to get ; [+ chèque] to cash ; [+ tiercé, gros lot] to win• il a fini le travail mais n'a encore rien touché he's finished the work but he hasn't been paid yetf. ( = émouvoir) [drame, deuil] to affect ; [scène attendrissante] to touch ; [critique, reproche] to have an effect ong. ( = concerner) to affect• toucher à to touch ; [+ réputation] to question ; ( = modifier) [+ règlement, loi, tradition] to meddle with ; [+ mécanisme] to tamper with ; ( = concerner) [+ intérêts] to affect ; [+ problème, domaine] to have to do with ; ( = aborder) [+ période, but] to approach ; [+ sujet, question] to broach• n'y touche pas ! don't touch!• « prière de ne pas toucher aux objets exposés » "please do not touch the exhibits"• s'il touche à cet enfant, gare à lui ! if he touches that child, he'd better watch out!• touche pas à ma bagnole ! (inf) hands off my car!• c'est parfait, n'y touche pas it's perfect, don't change a thing• l'hiver/la guerre touche à sa fin or son terme winter/the war is drawing to a close3. reflexive verb4. masculine nountouch ; ( = impression produite) feel* * *
I
1. tuʃe1) ( poser la main sur)toucher (de la main) — to touch [objet, surface, personne]
toucher du bois — ( par superstition) to touch wood
toucher quelque chose du doigt — lit, fig to put one's finger on something
2) ( être en contact avec) to be touching [mur, plafond, fond]toucher le sol — [animal, sauteur, avion] to land
3) ( heurter) to hit [adversaire, voiture, trottoir]si tu recules encore tu vas toucher le mur — if you reverse any more, you'll hit the wall
4) ( attendrir) to touch [personne]5) ( affecter) [changement, crise, loi] to affect [personne, secteur, pays]; [intempérie] to hit [région]6) ( être contigu à) [pays, maison, usine] to be next to7) ( encaisser) [personne] to get, to receive [argent]; to cash [chèque]; to get [retraite]; to win [lot]8) ( joindre)9) ( atteindre)toucher trois millions d'auditeurs or de téléspectateurs — to have an audience of three million
2.
toucher à verbe transitif indirect1) ( poser la main sur)toucher à tout — lit to be into everything; fig to be a jack of all trades
avec son air de ne pas y toucher, c'est un malin — (colloq) he looks as if butter wouldn't melt in his mouth, but he's a sly one
2) ( concerner)3) ( porter atteinte à)toucher à — to infringe on [droit, privilège]
4) ( modifier)5) ( aborder)
3.
se toucher verbe pronominal [maisons, jardins] to be next to each other
II tuʃenom masculin1) ( sens)le toucher — touch, the sense of touch
2) Médecine digital examination3) Musique ( d'un pianiste) touch* * *tuʃe1. nm(= sens, faculté) touchle toucher — touch, the sense of touch
2. vt1) (= entrer en contact avec, manipuler) [objet, substance] to touch2) (= palper) to feelCe pull a l'air doux. Je peux toucher? — That sweater looks soft. Can I feel it?
3) (= atteindre) (d'un coup de feu) to hitLa balle l'a touché en pleine poitrine. — The bullet hit him right in the chest.
4) (= affecter) [gentillesse, compliment] to touch, [deuil, malheur] to affectLeurs attentions l'ont beaucoup touché. — Their kind attentions touched him deeply.
5) (= concerner) to affect, to concernCes nouvelles réformes ne nous touchent pas. — The new reforms don't affect us.
6) (= recevoir) [récompense, argent] to receive, to get, [salaire] to draw, to get, [chèque] to cashIl a touché une grosse somme d'argent. — He received a large sum of money.
7) (= aborder) [problème, sujet] to touch on8) (= contacter) to reach, to contact3. vi1) (= manipuler) to touch2) (= modifier) to tamper with, to meddle withQuelqu'un a touché au dispositif de sécurité. — Someone has tampered with the safety device.
3) (= traiter de, concerner) to deal with, to concernCet article touche à des sujets d'actualité. — This article deals with topical issues.
4) (= atteindre) [but, date] to reach5) (= être contigu à) [frontière, mur] to be next toLeur jardin touche au nôtre. — Their garden is next to ours.
* * *toucher verb table: aimerA nm1 ( sens) le toucher touch, the sense of touch; reconnaître des objets au toucher to identify objects by touch; un tissu doux au toucher a fabric which is soft to the touch;2 Méd digital examination; toucher rectal digital examination of the rectum;3 Mus ( d'un pianiste) touch.B vtr1 ( poser la main sur) toucher (de la main) to touch [objet, surface, personne]; ‘prière de ne pas toucher’ ‘please do not touch’; ne touche pas, pas touche○! don't touch!; toucher le bras/l'épaule/le dos de qn to touch sb's arm/shoulder/back, to touch sb on the arm/shoulder/back; toucher du bois ( par superstition) to touch wood; je touche du bois, mais je ne suis jamais malade I never get ill, touch wood!; toucher le front de qn to feel sb's forehead; toucher qch du doigt lit, fig to put one's finger on sth;2 ( être en contact avec) to be touching [mur, plafond, fond]; toucher le sol [animal, sauteur, avion] to land;3 ( heurter) to hit [adversaire, voiture, trottoir]; si tu recules encore tu vas toucher le mur if you reverse any more, you'll hit the wall; ne pas toucher une or la balle○ not to get near the ball; ‘touché!’ ( en escrime) ‘touché!’; ( à la bataille navale) ‘hit!’; toucher qn à la tête/poitrine to hit sb in the head/chest; touché dans le dos il s'est effondré he was hit in the back and slumped down;4 ( attendrir) to touch [personne] ; ça me touche beaucoup I am very touched; j'ai été très touchée de ta visite or que tu viennes me voir I was very touched by your visit;5 ( affecter) [événement, changement, crise, loi] to affect [personne, secteur, pays]; [intempérie] to hit [région, ville]; rien ne la touche nothing affects her; la récession touche tout le monde the recession affects everybody; le chômage touche 15% de la population active unemployment affects 15 per cent of the working population; la région la plus touchée par l'ouragan the area hardest hit by the hurricane;6 ( être contigu à) [pays] to be next to, to border (on); [maison, usine] to be next to, to adjoin [bâtiment, parc]; leur terrain touche le nôtre their land is next to ou adjoins ours;7 ( encaisser) [personne] to get, to receive [argent, indemnités, dividendes]; to cash [chèque, mandat]; to get [retraite]; to win [tiercé, loterie]; il a touché une grosse somme à son départ he got a lot of money when he left; elle ne va toucher aucune indemnité she won't get ou receive any compensation; ils touchent une petite retraite they get a small pension;8 ( joindre) toucher qn to get hold of sb; il est difficile à toucher par téléphone he's difficult to get hold of on the phone;9 Presse, Radio, TV toucher trois millions d'auditeurs or de téléspectateurs to have an audience of three million; toucher sept millions de lecteurs to have a readership of seven million.C toucher à vtr ind1 ( poser la main sur) toucher à to touch [objets]; ne touchez à rien don't touch anything; il n'a pas touché à son repas he didn't touch his meal; il ne touche plus à une goutte d'alcool he doesn't touch a drop of alcohol anymore; toucher à tout lit to be into everything; fig to be a jackofall trades; il ne touche plus à un fusil he won't go near a rifle anymore; ‘touche pas à mon pote○’ ‘hands off my pal○’; avec son air de ne pas y toucher, c'est un malin○ he looks as if butter wouldn't melt in his mouth, but he's a sly one;2 ( concerner) toucher à to concern; la réforme touche à l'emploi des jeunes the reform concerns youth employment; tout ce qui touche à la discipline/l'individu anything that relates to ou that concerns discipline/the individual; c'est un problème qui touche à l'éthique it's a question of ethics;3 ( porter atteinte à) toucher à to infringe on [droit, liberté, privilège]; to detract from [dignité]; toucher aux principes fondamentaux de la démocratie to infringe on the fundamental principles of democracy;4 ( modifier) to change; on ne peut toucher aux coutumes tradition is sacrosanct;5 ( aborder) to get on to [question, problème]; vous touchez à un sujet délicat/une question fondamentale you're getting on to a delicate subject/a fundamental issue.D se toucher vpr1 ( se tâter) ( l'un l'autre) to feel each other; ( soi-même) to feel oneself; se toucher la tête/le bras/les pieds ( l'un l'autre) to feel each other's heads/arms/feet; ( soi-même) to feel one's head/arm/feet;2 ◑( se masturber) to play with oneself○;3 ( être contigu) (maisons, jardins, immeubles) to be next to each other; nos deux maisons se touchent our houses are next door to each other.I[tuʃe] nom masculin1. [sens] (sense of) touch[palpation] touch2. [sensation] feel3. [manière de toucher] touch————————au toucher locution adverbialedoux/rude au toucher soft/rough to the touchc'est facile à reconnaître au toucher it's easy to tell what it is by touching it ou by the feel of itII[tuʃe] verbe transitifA.1. [pour caresser, saisir] to touch[pour examiner] to feelne me touche pas! get your hands off me!, don't touch me!touchez avec les yeux! don't touch, just look!2. [entrer en contact avec] to touchoù peut-on vous toucher en cas d'urgence? where can you be contacted ou reached in an emergency?[suj: lettre] to reachB.1. [se servir de - accessoire, instrument] to touchson service est si puissant que je ne touche pas une balle (familier) his serve is so powerful I can't get anywhere near the ball2. [consommer] to touchil n'a même pas touché son repas/la bouteille he never even touched his meal/the bottle3. [blesser] to hit4. [atteindre - suj: mesure] to concern, to affect, to apply to ; [ - suj: crise, krach boursier, famine] to affect, to hit ; [ - suj: incendie, épidémie] to spread to (inseparable)reste-t-il un secteur que l'informatique n'ait pas touché? are there still any areas untouched by computerization?ses prières avaient touché mon cœur her entreaties had moved ou stirred me[affecter - suj: décès] to affect, to shake ; [ - suj: critique, propos désobligeants] to affect, to have an effect on6. (familier) [s'en prendre à - personne] to touch7. [percevoir - allocation, honoraires, pension, salaire] to receive, to get, to draw ; [ - indemnité, ration] to receive, to get ; [ - chèque] to cash (in) (separable)elle touche 30 000 euros par an she earns 30,000 euros a yearC.2. [concerner]une affaire qui touche la Défense nationale a matter related to defence, a defence-related matter3. [être parent avec] to be related to————————[tuʃe] verbe intransitif3. (très familier) [exceller]elle touche en informatique! she's a wizard at ou she knows a thing or two about computers!ça y est, au saxo, je commence à toucher! I'm beginning to get the hang of the sax now!4. (locution)touchez là! it's a deal!, (let's) shake on it!————————toucher à verbe plus préposition1. [porter la main sur - objet] to touchque je ne te reprenne pas à toucher aux allumettes! don't let me catch you playing with matches again! ; [ - adversaire, élève] to touch, to lay hands ou a finger onsi tu touches à un seul cheveu de sa tête...! if you so much as lay a finger on her...!2. [modifier - appareil, documents, législation] to tamper ou to interfere withton dessin est parfait, n'y touche plus your drawing is perfect, leave it as it isje n'ai jamais touché à la drogue I've never been on ou touched drugsa. (sens propre) to fiddle with ou to touch everythinga. [artisan] I'm a Jack-of-all-trades, I do a little bit of everythingb. [artiste] I'm a man of many parts4. [être proche de - suj: pays, champ] to adjoin (soutenu), to border (upon) ; [ - suj: maison, salle] to join on (inseparable) to, to adjoin (soutenu)[confiner à]tout ce qui touche au sexe est tabou everything connected ou to do with sex is taboovous venez de toucher au point essentiel du débat you've put your finger on the key issue in the debatele navire touche au port ce soir the ship will enter ou reach harbour tonight————————se toucher verbe pronominal————————se toucher verbe pronominal -
11 retour
retour [ʀ(ə)tuʀ]1. masculine nouna. ( = fait d'être revenu) return ; ( = billet) return ticket• à votre retour, écrivez-nous write to us when you get back• à son retour d'Afrique/du service militaire when he got back from Africa/from military service• retour à la nature/la terre return to nature/the land• retour aux sources (aux origines) return to basics ; (à la nature) return to the basic life ; (à son village natal) return to one's rootsc. ( = réapparition) return• le retour du printemps/de la paix the return of spring/of peaced. [d'emballage, objets invendus] return• retour à l'envoyeur or à l'expéditeur return to sendere. ( = partie de bureau) (desk) extensioni. (locutions) par un juste retour des choses, il a été cette fois récompensé things went his way this time and he got his just reward• par un juste retour des choses, il a été puni he was punished, which served him right• choc or effet en retour backlash2. compounds► retour en arrière (Cinema, literature) flashback ; ( = souvenir) look back ; ( = mesure rétrograde) retreat• on assiste à un retour en force de leur parti sur la scène politique their party is making a big comeback ► retour de manivelle* * *ʀ(ə)tuʀnom masculin1) ( trajet) return(billet de) retour — return ticket GB, round trip (ticket) US
2) ( au point de départ) returnà mon retour à Paris/de Paris — on my return to Paris/from Paris
à son retour, elle m'a téléphoné — when she got back, she phoned me
3) ( à un stade antérieur) return‘retour à la case départ’ — ‘back to square one’
il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses — he's successful now, and deservedly so
4) ( réapparition) returnfaire un retour en force — [chanteur] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback
5) ( échange)elle s'engage, en retour, à payer la facture — she undertakes for her part to pay the bill
aimer sans retour — liter to suffer from unrequited love
‘sans retour ni consigne’ — ‘no deposit or return’
7) ( renvoi)par retour du courrier — by return of post GB, by the next mail US
•Phrasal Verbs:••être sur le retour — (colloq) to be over the hill (colloq)
* * *ʀ(ə)tuʀ1. nm1) (= fait d'être revenu) returnau retour; au retour, ils devront... — when they get back, they will have to...
Je serai de retour la semaine prochaine. — I'll be back next week.
de retour à... — back at...
2) (= trajet) trip back, return journeyLe retour a été rapide. — The trip back was quick., The return journey was quick.
au retour (= en route) — on the way back
3)retour en arrière CINÉMA — flashback, (= mesure) backward step
5) POSTE6) COMMERCE (invendus) return7) TENNIS, [service] return2. adj1) SPORT2) INFORMATIQUE* * *retour nm1 ( trajet) return; (billet de) retour return ticket GB, round trip (ticket) US; ils me payent l'aller, non le retour they're paying for my outward journey but not for the return; au retour nous nous sommes arrêtés pour déjeuner we stopped for lunch on the way back; la pluie s'est mise à tomber pendant notre retour it started raining as we were on our way back; être sur le chemin du retour to be on one's way back; notre retour s'est bien passé we got back safely; il faut penser au retour ( à rentrer) we must think about getting back; ( au voyage pour rentrer) we must think about the return journey; il vient juste d'arriver mais il pense déjà à son retour he's only just arrived but he's already thinking about going back; il prépare son retour dans son pays he's getting ready to return ou to go back to his own country; il y a des embouteillages à cause des retours de vacances there are traffic jams because of people coming back from their holidays GB ou vacations US;2 ( au point de départ) return; retour sur terre return to earth; à mon retour à Paris/dans la région on ou upon my return to Paris/to the area; à son retour du front/de l'étranger on his return from the front/from abroad; être de retour to be back; je serai de retour avant minuit I'll be back by midnight; de retour à Paris, elle a ouvert un magasin back in Paris, she opened a shop GB ou store US; de retour à la maison back home; à son retour, elle m'a téléphoné when she got back, she phoned me; il attend le retour de sa femme pour prendre une décision he's waiting for his wife to return ou to come back before making a decision; un retour triomphal a triumphant return; fêter le retour de qn to celebrate sb's return; partir sans espoir de retour to leave for good;3 ( à un stade antérieur) return; retour à la normale return to normal; on attend le retour au calme people are waiting for things to calm down; retour à la vie civile return to civilian life; retour à la terre going back to the land; retour à la nature return to nature; ‘retour à la case départ’ ‘back to square one’; retour aux sources ( aux principes) return to basics; ( à la nature) return to the simple life; ( vers ses racines) return to one's roots; il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses he's successful now, and deservedly so; donner qch en retour to give sth in return;4 ( réapparition) return; le retour du beau temps/de l'hiver the return of the fine weather/of winter; le retour des hirondelles the swallows' return; le retour de la mode des années 60 the return of 60s fashions; le retour d'un chanteur après 15 ans de silence a singer's comeback after 15 years of silence; faire un retour en force [chanteur, artiste] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback;5 ( échange) elle s'engage, en retour, à payer la facture she undertakes for her part to pay the bill; aimer sans retour liter to suffer from unrequited love littér;6 Comm ( objets invendus) return; (de récipient, bouteille) return; (clause de) retour sans frais no protest clause; ‘sans retour ni consigne’ ‘no deposit or return’;7 ( renvoi) retour à l'expéditeur or à l'envoyeur return to sender; par retour du courrier by return of post GB, by the next mail US;8 ( au tennis) return; retour de service return of service;9 Tech return; retour automatique du chariot automatic carriage return.retour d'âge change of life; retour en arrière Cin, Littérat flashback; ce serait un retour en arrière ( pas souhaitable) it would be a step backward(s); un retour en arrière s'impose ( souhaitable) we must go back to the previous state of affairs; retour de balancier or de bâton○ backlash; en retour d'équerre at a right angle; retour de flamme Tech flashback; Aut, fig backfiring; retour de manivelle○ = retour de balancier; retour de marée undertow; retour à la masse or à la terre earth GB ou ground US return; retour offensif renewed attack; ‘retour rapide’ fast rewind; retour sur soi-même soul-searching; faire un retour sur soi-même to do some soul-searching.être sur le retour○ to be over the hill○.[rətur] nom masculin1. [chez soi, au point de départ] returnà ton retour when you return home ou get backaprès dix années d'exil, c'est le retour au pays after a ten-year exile he's coming homeretour à un stade antérieur reverting ou returning to an earlier stagesur le chemin ou la route du retour on the way backa. (sens propre) to be about to return, to be on the point of returning3. [mouvement inverse]retour rapide [cassette] rewindb. (figuré) back to square one ou to the drawing boardpar un juste retour des choses il a été licencié he was sacked, which seemed fair enough under the circumstances4. [réexpédition] returnretour à l'envoyeur ou à l'expéditeur return to senderretour de service return of serve, service return8. INFORMATIQUE10. FINANCE12. [meuble]————————[rətur] adjectif invariable————————retours nom masculin pluriel————————de retour locution adverbialede retour chez lui, il réfléchit (once he was) back home, he thought it over————————de retour de locution prépositionnellede retour de Rio, je tentai de la voir on my return from Rio, I tried to see her————————en retour locution adverbiale————————sans retour locution adverbialeretour d'âge nom masculinretour de manivelle nom masculin2. [choc en retour] backlash[conséquence néfaste] backlash, repercussionretour en arrière nom masculin2. [régression] step backwards (figuré) -
12 marcher sur les traces de qn
(marcher sur [или dans] les traces de qn [тж. suivre les traces de qn])1) идти следом за..., следовать за кем-либоIl marchait ainsi sur leurs traces, les yeux fixés sur leurs silhouettes noires, retenant sa respiration et cherchant du pied les herbes dans les rues solitaires où personne ne passait plus. (M. Méry, André Chénier.) — Он шел следом за ними, не спуская глаз с их черных силуэтов, стараясь не дышать и нащупывая ногой траву, которой поросли эти давно нехоженые, пустынные улицы.
2) идти по чьим-либо стопам, следовать примеру- Tous ces capitaines de l'Antiquité, continuait Napoléon, et ceux qui, plus tard, ont dignement marché sur leurs traces, n'ont fait de grandes choses qu'en se conformant aux règles et aux principes naturels de l'art. (Las Casas, Mémorial de Sainte-Hélène.) — - Все великие полководцы древности, - продолжал Наполеон, - и те, кто впоследствии с достоинством следовали по их стопам, совершали подвиги, лишь придерживаясь законов и правил, свойственных военному искусству.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur les traces de qn
-
13 Article 69
La Fédération de Russie garantit les droits des peuples autochtones peu nombreux, conformément aux principes et normes universellement reconnus du droit international et aux traités internationaux de la Fédération de Russie.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 69[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 69[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 69[/ref]> -
14 Article 77
1. Le système des organes du pouvoir d'Etat des républiques, des territoires, des régions, des villes d'importance fédérale, de la région autonome, des districts autonomes sont établis par les sujets de la Fédération de Russie de façon autonome conformément aux fondements de l'ordre constitutionnel de la Fédération de Russie et aux principes généraux d'organisation des organes représentatifs et exécutifs du pouvoir d'Etat fixés par la loi fédérale.2. Dans les limites de la compétence de la Fédération de Russie et des attributions de la Fédération de Russie dans les domaines de compétence conjointe de la Fédération de Russie et des sujets de la Fédération de Russie, les organes fédéraux du pouvoir exécutif et les organes du pouvoir exécutif des sujets de la Fédération de Russie forment un système unique du pouvoir exécutif dans la Fédération de Russie. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 77[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 77[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 77[/ref]> -
15 sous couleur de ...
loc. prép.под видом, под предлогомLes députés réclamaient aussi l'affranchissement de la presse, sous couleur de revenir aux principes (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Депутаты требовали также предоставления свободы печати под предлогом возвращения к республиканским принципам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sous couleur de ...
-
16 faire largement appel à
сущ.Французско-русский универсальный словарь > faire largement appel à
-
17 Article 17
1. Dans la Fédération de Russie sont reconnus et garantis les droits et libertés de l'homme et du citoyen conformément aux principes et normes universellement reconnus du droit international et en conformité avec la présente Constitution.2. Les droits fondamentaux et libertés fondamentales de l'homme sont inaliénables et appartiennent à chacun de naissance. 3. L'exercice des droits et libertés de l'homme et du citoyen ne doit pas violer les droits et libertés d'autrui. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 17[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 17[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 17[/ref]> -
18 dérogation
f наруше́ние (+ G); ↓отступле́ние, уклоне́ние (от + G); наруше́ние <отступле́ние от> зако́на;une dérogation aux principes — отступле́ние от пра́вил; par dérogation à — в отступле́ние от пра́вила, в поря́дке исключе́ния (из + G) (à titre d'exception)dérogation à la règle — исключе́ние из пра́вила;
-
19 pédagogique
adj. педагоги́ческий; педагоги́чный (conforme aux principes);le sens pédagogique — педагоги́ческое чутьё, педагоги́чность; fort peu pédagogique — весьма́ непедагоги́чныйla formation pédagogique — педагоги́ческая подгото́вка;
-
20 cheval
1. masculine nouna. ( = animal) horse ; ( = viande) horsemeat• elle fait combien de chevaux ? what horsepower is it?2. compounds* * *
1.
pl - aux ʃ(ə)val, o nom masculin1) Zoologie horsemiser sur le bon cheval — fig to back the right horse
2) ( activité) horse-riding3) ( viande) horsemeat4) ( personne) real Trojan(vieux) cheval de retour — ( homme politique) war horse; ( récidiviste) habitual offender, old lag (colloq)
5) (colloq) ( femme masculine) pej
2.
à cheval sur locution prépositivePhrasal Verbs:••* * *ʃ(ə)val, ochevaux pl nm1) (= animal) horseà cheval sur [un mur, une branche] — astride, [domaines, territoires] straddling
être à cheval sur qch fig [discipline, sécurité, grammaire, convenances] — to be a stickler for sth
2) AUTOMOBILES (cheval vapeur) horsepower no pl10 chevaux — 10 horsepower (for tax purposes)
10 chevaux fiscaux — 10 horsepower (for tax purposes)
50 chevaux au frein — 50 brake horsepower, 50 b.h.p.
* * *A nm1 Zool horse; cheval sauvage wild horse; à (dos de) cheval on horseback; monter à cheval to ride a horse; à cheval! mount!; promenade à cheval (horse) ride; tenue de cheval riding clothes; remède/traitement de cheval strong medicine; fièvre de cheval raging fever; bon cheval fig right choice; miser sur le bon/mauvais cheval fig to back the right/wrong horse; ⇒ petit, sabot;2 ⇒ Les jeux et les sports ( activité) horse-riding; aimer le cheval to like horse-riding; faire du cheval to go horse-riding;3 ( viande) horsemeat; bifteck de cheval horsemeat steak;4 ( personne) real Trojan; (vieux) cheval de retour ( homme politique) war horse; ( récidiviste) habitual offender, old lag○;B à cheval sur loc prép1 ( à califourchon sur) astride; à cheval sur un mur astride a wall;2 ( s'étendant sur) spanning; à cheval sur deux pays/trois décennies spanning two countries/three decades;3 ( de part et d'autre de) le domaine est à cheval sur la route the estate straddles the road;4 ( entre) in between; à cheval sur le rouge et le violet in between red and purple;5 ( pointilleux sur) être à cheval sur les principes/bonnes manières/horaires to be a stickler for principles/good manners/schedules.cheval d'arçons pommel horse; cheval à bascule Jeux rocking horse; cheval de bataille hobbyhorse; enfourcher son cheval de bataille to get on one's hobbyhorse; cheval de course racehorse; cheval fiscal, CV Fisc unit for car tax assessment; cheval de labour carthorse GB, drafthorse US; cheval de manège riding school horse; cheval marin Zool sea horse; cheval pur sang thoroughbred horse; cheval reproducteur stud horse; cheval de saut Sport vaulting horse; cheval de selle saddle horse; cheval de trait = cheval de labour; cheval de Troie Trojan horse; chevaux de bois merry-go-round horses; chevaux de frise Mil chevaux-de-frise.à cheval donné on ne regarde pas les dents Prov don't look a gift horse in the mouth; ne pas être un mauvais cheval not to be such a bad sort; monter sur ses grands chevaux to get on one's high horse; ce n'est pas la mort du petit cheval it's not the end of the world.( pluriel masculin chevaux) [ʃ(ə)val, o] nom masculinça ne se trouve pas sous le pas ou sabot d'un cheval it doesn't grow on treesfaire du cheval to ride, to go riding3. LOISIRS4. AUTOMOBILE & FINANCE5. MILITAIRE6. ANTIQUITÉ7. [viande] horsemeat8. (familier & péjoratif) [femme]à cheval locution adverbiale2. [à califourchon]3. (familier) [pointilleux]de cheval locution adjectivale2. (familier) [fort]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Principes Fondamentaux Reconnus par les Lois de la République — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · tex … Wikipédia en Français
Principes Fondamentaux reconnus par les lois de la République — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · tex … Wikipédia en Français
Principes fondamentaux reconnus par les lois de la Republique — Principes fondamentaux reconnus par les lois de la République Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · tex … Wikipédia en Français
Principes fondamentaux reconnus par les lois de la république — Droit constitutionnel | Constitutions françaises : Histoire constitutionnelle … de 1791 · tex … Wikipédia en Français
Principes de Jogjakarta — Les Principes de Jogjakarta sont une série de principes sur l’application du droit international des droits de l’homme en matière d’orientation sexuelle et d’identité de genre pour la protection et pour l interdiction absolue de la discrimination … Wikipédia en Français
Principes fondamentaux reconnus par les lois de la République — Droit constitutionnel en France Histoire constitutionnelle … de 1791 · texte · Monarchie constitutionnelle … de l an I 1793 · texte · Convention nationale ( … Wikipédia en Français
Principes de 1789 — Révolution française Cet article concerne la Révolution française de 1789. Pour celle de 1830, voir Trois Glorieuses. Pour celle de 1848, voir Révolution française de 1848 … Wikipédia en Français
Principes de Jogjakarta en Action — Principe de Jogjakarta en action (anglais: Yogyakarta Principles in Action) est un mouvement international relatif aux Principes de Jogjakarta par la Commission internationale des juristes et le Service international des droits de l homme… … Wikipédia en Français
Principes de foi dans le judaïsme — Principes de foi du judaïsme La foi juive s appuie sur quelques principes de foi qui furent formulés par les autorités rabbiniques médiévales. Ces principes furent établis comme soutènements fondamentaux inhérents à l acceptation et à la pratique … Wikipédia en Français
Principes de foi du Judaïsme — La foi juive s appuie sur quelques principes de foi qui furent formulés par les autorités rabbiniques médiévales. Ces principes furent établis comme soutènements fondamentaux inhérents à l acceptation et à la pratique du judaïsme. Contrairement à … Wikipédia en Français
Principes de foi du judaisme — Principes de foi du judaïsme La foi juive s appuie sur quelques principes de foi qui furent formulés par les autorités rabbiniques médiévales. Ces principes furent établis comme soutènements fondamentaux inhérents à l acceptation et à la pratique … Wikipédia en Français